A step towards life in Gaza: food, water and medicine must arrive

 A step towards life in Gaza: food, water and medicine must arrive

Las atrocidades de un lado no justifican las atrocidades del otro. La falta de acceso a los recursos básicos para la vida: comida, agua y medicinas limita en forma inmediata los minutos de vida. No es posible esperar. Por ese motivo, demandamos en forma inmediata, el permitir que los camiones con alimentos y medicinas, en cantidad y volumen adecuados, puedan sobrepasar la frontera e ingresar al triste gueto de Gaza, para dar alimentos a la población, que en superficie, permanece hambreada, sedienta, enferma y al borde de la muerte.

Las pocas tierras productivas de Gaza, a través de procesos de producción agroecológica y el empoderamiento de las mujeres que han liderado estos procesos, estaban permitiendo al menos paliar una dramática situación de acceso a verduras sanas, bajo sistemas de autoproducción de alimentos en tierras restringidas a espacios urbanos y periurbanos. Todo ello está en tensión y al borde de la desaparición bajo la recurrencia de las bombas del gobierno israelí.

Por ello, imposibilitados de producir sus alimentos o de importarlos normalmente apelamos a la humanidad de quienes están ahora mismo impidiendo a la población civil, inocente y desvinculada del conflicto, a permitir que a ellos lleguen los alimentos, el agua y los medicamentos que pueden salvar sus vidas. El asedio incluye la falta de electricidad para hospitales y el gas.

La vida es algo sagrado. Y es la comida la que la sostiene. No permitirlo, claramente es un acto cruel e inhumano. Debe abrirse ya la frontera para el paso de los víveres a la población civil en forma inmediata y resguardar y facilitar el atravesar los caminos alevosamente bombardeados. Apelamos a las Naciones Unidas como órgano rector internacional y a los principales referentes de las religiones del mundo a unirse en una voz y reclamar que este genocidio sobre una población civil e indefensa no continúe. Como lo ha reflejado el pasado 28 de Octubre Craig Mokhiber, en su renuncia como Director de la Oficina del Alto Comisionado en Derechos Humanos de la ONU, “este es un genocidio típico, como lo fue el de los tutsis, los musulmanes bosnios, los yasidíes y los rohingya recientemente…El fracaso de la ONU en Palestina hasta ahora, no es motivo para que nos retiremos. Más bien debería darnos el coraje para abandonar el paradigma fallido del pasado y adoptar plenamente un rumbo más basado en principios”. Por ello, al menos es imprescindible ya mismo, permitir el paso de los alimentos que,
simplemente, al menos salvarán la vida. Se llama simplemente, humanidad…

November 3th 2023
CLACSO Working Groups
Epistemologies of the South
Political Agroecology
Cátedra de Estudios Palestinos Edward Said de la Facultad de Filosofía y Letras (UBA)
Red en Violencias , subjetividades y colectivos en contextos de vulnerabilización. Necropolíticas y duelos. Universidad de Costa Rica

This text expresses the position of the aforementioned Working Groups and not necessarily that of the centers and institutions that make up the CLACSO international network, its Steering Committee or its Executive Secretariat.