"Disability" in the indigenous and native peoples of Abya Yala: on the occasion of 530 years of conquest
A 530 años de la invasión, conquista, despojo, colonización y genocidio de los pueblos originarios indígenas de los territorios de Abya-Yala, desde el CLACSO Working Group on Critical Studies in Disability reconocemos todas las luchas, resistencias y alternativas que se han liderado desde tiempos del Manco Inca, Tupac Amaru, Kuruza Llawi, Tupac Katari, Bartolina Sisa, Cuauhtemoc, Yoeiko, Berichá, Galvarino, hasta los vitales e insurgentes movimientos indígenas del siglo XXI.
La «discapacidad», ideada y producida socialmente por las sociedades industriales capitalistas, también hunde sus raíces en el colonialismo. Los conquistadores, invasores y saqueadores usaron las mutilaciones como una táctica colonial de dominación. En el Caribe profundo, en el Tawantinsuyo y en Tenochtitlán, fueron desmembrados cientos y miles de hijas e hijos del sol, la luna y las estrellas. Con la esclavización de África, siguieron mutilando y cercenando a los herederos de guerreros y herederas de sabias curanderas. Todo esto se vivió en las plantaciones de caña, en las mitas coloniales o en las haciendas.
Hacemos un llamado enérgico para reconocer que la deficitación de los cuerpos en los pueblos originarios indígenas y afroamericanos estuvo en el centro del colonialismo, poniendo a la mutilación al servicio de la conquista para colonizar los cuerpos-territorios mediante el cercenamiento cruel y dominar los cuerpos para terminar usándolos al servicio del capital. Pero la colonización también se ha vivido mediante el espectáculo, con los zoológicos humanos, exposiciones «universales» y los circos de monstruos (freaks shows), en el que indios con deformidades o defectos, al decir del conquistador, fueron expuestos como símbolo de la barbarie, de lo salvaje y de lo subhumano.
Hoy, queremos denunciar que la línea abisal de subhumanización o la zona del “no ser” unificó lo monstruoso, lo salvaje, lo indio y lo anormal, exacerbándose aún más en los «indios deformes», en las «indias mutiladas», en las niñas y niños «sin pies, sin lengua, sin ojos, sin oídos». También quisieron cercenar y mutilar todas las sabidurías cósmicas, comunitarias y ancestrales, su comprensión sobre el cuerpo, la naturaleza, las energías, las terapéuticas y cuidados propios, los espacios e instituciones propias, los principios, valores y modos de vincularidad con todo lo viviente. Y, aún hoy, repetimos solamente las historias dominantes de la discapacidad desde el Norte Global, siendo cómplices del ocultamiento, la invisibilización y el menosprecio.
La colonización, además, ha sido espiritual, epistémica, del poder, del sexo-género, pedagógica, de la salud/enfermedad, económica, cultural, política, jurídica, informacional, genética, erótica, territorial, etc. En particular, hoy queremos denunciar nuevos modos de producción neocolonial de la «discapacidad» en Abya Yala: extractivismos, contaminaciones con agroquímicos, escolarización y salud hegemónica, discapacitación por violencia política, entre otras; a pesar, de suscribir convenios o declaraciones internacionales de derechos humanos, que también deben ser revisadas y armonizadas hacia un nuevo nivel, como instrumentos de lucha y coalición en estos tiempos de catástrofe planetaria.
Desde nuestro Grupo de Trabajo y el subgrupo Pueblos indígenas/originarios y discapacidad, seguiremos comprometidas y comprometidos con una praxis descolonial, anticolonial, intercultural crítica y emancipadora, desde el Sur, con la Tierra, desde y con los pueblos indígenas y originarios de Abya-Yala, en conexiones profundas con otros pueblos y naciones del Sur Global. Como Grupo de Trabajo nos comprometemos con la recuperación, defensa y dignificación de las sabidurías y prácticas propias en torno a la vida de las personas indígenas con discapacidad, desde las cosmovisiones ancestrales originarias, las raíces y leyes de origen, y contra todas las violencias, discriminaciones y opresiones coloniales-modernas-occidentales.
De igual modo, promoveremos diálogos y colaboraciones entre organizaciones indígenas y personas con discapacidad, con organismos multilaterales y con estados nacionales y plurinacionales para avanzar hacia políticas que garanticen los derechos de las personas indígenas con discapacidad, desde el buen vivir, el pensamiento ancestral indígena, el diálogo de saberes, haceres y vivires, y la decolonización de las Américas, de Abya Yala y Améfrica Ladina, y la Madre Tierra.
Como con Calibán, uno de los símbolos insurgentes de Abya Yala, ese indio deforme retomado por el pensador caribeño Roberto Fernández Retamar, en estos 530 años tomamos la palabra indio y discapacidad, y las resignificamos para descolonizarnos. Nunca más vergüenza indígena. Nunca más vergüenza disca. Nunca más.
12th October 2022
CLACSO Working Group
Critical studies in disability
This statement expresses the position of CLACSO Working Group on Critical Studies in Disability and not necessarily that of the centers and institutions that make up the CLACSO international network, its Steering Committee or its Executive Secretariat.
